The Line



      Lines are not concerned with connotation, on the contrary, they are succinct and completely literal by nature. A line can be straight or it can be tangled, it may describe a clear path or be hard to follow, but it will inevitably guide perception from a beginning to an end. It is with such honesty that any line speaks about itself. My lines pretend to respect that narrative, direct attention to what we look at —while we are looking— and turn perception into a conscious process. In other words, their purpose is, simply, to make perception be perceived.



La Línea



      A las líneas no le preocupa la connotación, por el contrario, su naturaleza es concisa y completamente literal. Una línea puede ser recta o estar enredada, puede trazar un camino bien definido o ser difícil de seguir, pero inevitablemente guiará la percepción desde un principio hasta un final. Es a través de esa honestidad como toda línea habla de sí misma. Mis líneas pretenden respetar dicha narrativa, dirigir la atención a lo que se mira —mientras se está mirando— y convertir la percepción en un proceso consciente. En otras palabras, su propósito es, simplemente, hacer percibir la percepción.